De taal van de waaier (abanico)

Je ziet ze vooral in de zomer wanneer het erg warm is en een beetje frisse wind wel van pas komt. Het zijn daarnaast zeer gewilde Spaanse souvenirs die veel gekocht worden tijdens een vakantie en daar soms gebruikt worden maar eenmaal terug thuis verdwijnen ze in de lade. We hebben het hier over de typische Spaanse waaiers oftewel abanico in het Spaans. Maar wist je dat die simpele waaier een geheime taal heeft?

Waaiers of abanicos worden veel gebruikt door meestal oudere Spaanse dames die het in de zomer warm hebben en met enkele handbewegingen een aangename koele lucht creëren. Daarnaast wordt de Spaanse waaier nog steeds veel gebruikt bij het flamenco dansen en is de abanico een vaak onmisbaar modeaccessoire, vooral in het zuiden van Spanje.

Vroeger werd de abanico of waaier ook als communicatiemiddel gebruikt waarmee welgestelde vrouwen met enkele bewegingen discrete boodschappen probeerden over te brengen naar hun geliefden. De simpele bewegingen met de waaiers waren meestal genoeg om op afstand geheime gesprekken te voeren of om liefdesboodschappen over te brengen naar personen die leuk genoeg waren en de bewegingen in die tijden begrepen.

Tegenwoordig gebruik je WhatsApp, Facebook of als je iets verder wilt gaan Tinder om boodschappen over te brengen maar de Spaanse waaier kan eigenlijk als voorloper van de moderne mobiele apps gezien worden.

De geheime taal en de bewegingen

Hieronder kan je enkele (maar lang niet alle) berichten vinden hoe je dat moet doen met de waaier of abanico.

  1. Snel waaieren: Ik hou intens van jou.
  2. Langzaam waaieren: Het betekent dat ik een getrouwde vrouw ben en jij mij onverschillig laat. Ook als men de waaier heel langzaam opent en sluit, wordt er dezelfde betekenis aan toegeschreven.
  3. Sluit de waaier langzaam: De waaier op deze manier sluiten betekent “Ja”. Als je de waaier snel opent en sluit, betekent dit: “Pas op, ik ben verloofd.”
  4. Sluit de waaier snel: De waaier snel en boos sluiten betekent “Nee”.
  5. Laat de waaier vallen: De waaier laten vallen betekent: ik hoor bij jou.
  6. Til uw haar op met de waaier: Als jij uw haar opsteekt of uw pony beweegt met de waaier, betekent dit dat jij aan hem denkt, dat jij hem niet vergeet.
  7. Tel de waaierstaven: Als je de waaierstaven telt of er met je vingers overheen gaat, wil je praten.
  8. Zoek dekking voor de zon: Het betekent dat je lelijk bent, dat hij je niet mag.
  9. Ondersteun de waaier op de wang. Als de waaier op de rechterwang rust, betekent dit “Ja”. Als de waaier op de linkerwang rust, betekent het “Nee”.
  10. Leen de waaier: Als je de waaier aan je metgezel leent, betekent dit een ‘slecht voorteken’. Als hij het aan zijn moeder geeft, betekent het: “Het is voorbij.”
  11. Sla ergens op met de waaier: Een klap of een paar tikken met de waaier op een voorwerp betekent ongeduld.
  12. Hou de waaier met beide handen vast: Als je de waaier met beide handen openhoudt, betekent dit “je kunt mij maar beter vergeten”.
  13. Bedek je ogen: Met de waaier open betekent het “Ik hou van jou”.
  14. Als je je gezicht bedekt: kan dat betekenen “kijk uit, ze kijken naar ons”.
  15. Beweeg hem voor je ogen: Als je de waaier langs je ogen haalt, betekent dit: “Het spijt me.” Als ze de waaier sluit door haar ogen aan te raken, bedoelt ze, “wanneer kan ik je zien.”
  16. Open de waaier en laat de waaier zien: Het betekent: “Je kan op me wachten.”
  17. Bedek je gezicht: Je gezicht bedekken met een open waaier, ter hoogte van je voorhoofd, betekent: “volg me als ik ga.”
  18. De waaier is halfopen: De waaier half open op de lippen leunen betekent “je kunt me kussen”.
  19. Ondersteun de lippen: Als je je lippen op de waaier of zijn patronen legt, betekent dat wantrouwen: “Ik vertrouw mezelf niet.”
  20. Leg de waaier op de wang: Het betekent: “Ik ben getrouwd.”
  21. Schuif de waaier over de ogen: Het betekent: “ga weg, alsjeblieft”.
  22. De waaier in de linkerhand. Het in de linkerhand dragen betekent: “Ik wil je ontmoeten.” De waaier met de linkerhand bewegen betekent: “ze kijken naar ons”.
  23. De waaier in de rechterhand: De waaier dragen of met de rechterhand bewegen betekent: “Ik hou van een ander.”
  24. Geef de waaier van de ene hand naar de andere hand: Het betekent, “je flirt met iemand anders” of “je bent brutaal”.
  25. Draai de waaier in je rechterhand. Het betekent: “Ik mag je niet.”
  26. Raak met de waaier de palm van de hand aan: Het betekent: “Ik vraag me af of ik van je hou.”
  27. Over het hart: Het ondersteunen van de open waaier op het hart of de borst betekent: “Ik hou van jou” of “Ik lijd voor je liefde”.
  28. Sla jezelf met de waaier in de palm van de linkerhand: Slaan met de gesloten waaier in de linkerhand betekent “hou van mij”.
  29. Kijk naar de tekeningen op de waaier: Kijken naar deze tekeningen betekent: “Ik vind je erg leuk.”
  30. Laat de waaier zakken tot op borsthoogte: Het betekent: “we kunnen vrienden zijn”. Laat hem ook hangen, wat betekent “we worden vrienden”.
  31. Sluit de waaier in de linkerhand: Het betekent: “Ik zal met je trouwen.”
  32. Ga op het balkon of in de deur staan met de waaier open: Ik ga uit.
  33. Ga op het balkon of in de deur staan met de waaier gesloten: Ik ga niet uit.
  34. Gooi de waaier: Het betekent: “Ik haat je” of “dag, het is voorbij”.
  35. Presenteer de waaier gesloten: Het betekent: “Hou je van me?”
  36. Ondersteun de waaier over het linkeroor: ‘ “Onthul ons geheim niet.”
  37. Tel of open een bepaald aantal staven: Geeft de tijd aan voor een afspraak op basis van het aantal open of “aangeraakte” staven.

Er zijn nog veel meer mogelijkheden maar we laten het hier voorlopig even bij.

Geschiedenis in het kort

Velen menen dat de waaiers van oorsprong uit Spanje komen maar dat is niet waar. De waaiers bestaan al duizenden jaren en de oudste archeologische vondsten werden gedaan in Egypte, India en China. Pas rond de 4e eeuw voor Christus werden de eerste exemplaren in Europa gezien maar dan wel in het oude Griekenland. Door de kruistochten kwamen de waaiers uiteindelijk ook in Spanje terecht.

Pas in de 17e eeuw werden de opvouwbare waaiers veelvuldig gebruikt door vooral personen in hooggeplaatste kringen. In principe was de waaier bedoeld om verkoeling te geven en vliegen weg te wuiven maar die functies verdwenen snel toen de waaiers een modeaccessoire werden in Europa. In de 18e eeuw werd de waaier zelfs een statussymbool en werden de waaiers door gespecialiseerde artiesten gemaakt waarna het ware kunstwerken werden en veel geld waard waren.

Dus de volgende keer als je een waaier ziet liggen ergens in Spanje (of misschien wel in je eigen lade in huis), bedenk dan dat je met die Spaanse abanico meer kunt doen dan alleen maar waaien voor verkoeling. Je kunt er dus ook mee communiceren, probeer het maar eens … en dan nog iemand zoeken die het begrijpt uiteraard.

Een gedachte over “De taal van de waaier (abanico)”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *